Глава шестая: Русский вопрос
![]() |
Foto: Tanel Meos |
В Риийгикогу у нас запланирована встреча с Урмасом Паэтом, одним из шести эстонцев, представляющих страну в Европарламенте. До этого он возглавлял министерство иностранных дел Эстонии, и хорошо знает ситуацию в Украине. Говорит, что в Европе нас также поддерживают, как и раньше, но есть две проблемы, которые всех разочаровывают – результаты борьбы с коррупцией и правовое государство. С этим нужно что-то делать, считает Паэт, потому что политическая ситуация на континенте меняется, и Киев, не проявляя достаточных усилий в этом направлении, может потерять часть союзников.
Бывает, слова критики раздаются и в адрес самой Эстонии. Некоторые европейские политики осуждают власти этой страны за излишне дискриминационные меры в отношении русскоязычного населения. Так ли это на самом деле?
![]() |
stena.ee |
Родным русский язык считает каждый четвертый житель Эстонии. Наибольшая община проживает в Нарве, где русских – 90 % населения. Но этих людей никто не называет пятой колонной. Напротив, они очень лояльны к эстонским властям, и не хотят никаких волнений. Секрет прост: жители Нарвы хорошо знают, как живут в соседней Псковской области, и так жить не хотят.
Есть и другая территория – таллиннский район Ласнамяэ. Его тоже называют русским. В советское время здесь работали несколько промышленных предприятий, и самым крупным из них был вагоностроительный завод «Двигатель». Его уже нет и в помине, но крупную надпись «Слава КПСС» на эстонском с одного из бывших его корпусов никто не стирает.
В те годы вместо амбициозного проекта застройки, предложенного финским архитектором, рядом с заводами настроили 11 микрорайонов типичных советских коробок. Хотели улучшить жилищные условия 180 тысяч человек. Сейчас эти безликие дома лишь напоминают о прошлом. О том прошлом, которое с ностальгией вспоминают старики в Ласнамяэ. Многие никак не могут смириться с тем, что тогда государство заботилось, а сегодня дети и внуки вынуждены заботиться о себе сами. Иначе в Евросоюзе не проживешь.
![]() |
postimees.ee |
Так считают далеко не все русские. Около 100 тысяч из них приняли эстонское гражданство, сумев полностью интегрироваться в общество. Еще 80 тысяч человек остаются гражданами России, но предпочитают жить в Эстонии, потому что в ней выше уровень жизни. Третью группу называют «серопаспортниками». Это люди без гражданства. Из одного вышли, в другое не вступили. Большинство из них устраивает такой статус. Выданные серые паспорта дают возможность свободного передвижения по Европе. В самой Эстонии их владельцам доступны государственные услуги, образование, медицина, работа. С ней, правда, есть ограничения. Негражданам нельзя устроиться на государственную службу, в полицию, стать нотариусом или судьей. Еще им нельзя избираться, а также участвовать в общенациональных выборах. Только местные.
Часть русскоязычного населения такое положение дел не устраивает, и эти люди хотят расширения своих прав. Недовольство в значительной мере подогреваются российской пропагандой – доступ к телевизионным каналам соседней страны здесь открыт.
Этнические эстонцы с такими упреками не согласны, считая, что русским никто не мешает сдать эстонский язык и получить гражданство. Десятки тысяч человек это сделали. Нужно лишь приложить усилие, говорят они тем, с кем живут рядом.
Об отсутствии проблем с русской и русскоязычной культурной жизнью в современной Эстонии говорит и Урмас Паэт.
«На центральной площади Таллинна работает дотируемый в значительной степени эстонским государством Русский театр, у нас существуют финансируемые государством русскоязычные радио- и телепрограммы на общественно-правовом вещании — Радио 4 и ETV+, многие местные самоуправления финансируют большую часть разнообразных проектов в области культуры и образования на русском языке. Кроме того, у нас в большом количестве русскоязычные частные радио- и телеканалы, издается литература на русском языке, у всех фильмов в кинотеатрах субтитры на русском языке, и так далее. То есть, в Эстонии для участия в культурной жизни на русском языке и в русской среде нет никаких препятствий. Наоборот — возможности для этого находят широкую поддержку как от государства, так и от местных самоуправлений», - заявил он недавно в комментарии одному из местных изданий.
Комментариев нет:
Отправить комментарий